Анатолий ЩЕЛКУНОВ. Дипломат России
       > НА ГЛАВНУЮ > ФОРУМ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР > СЛАВЯНСТВО >


Анатолий ЩЕЛКУНОВ. Дипломат России

2018 г.

Форум славянских культур

 

ФОРУМ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР


Славянство
Славянство
Что такое ФСК?
Галерея славянства
Архив 2017 года
Архив 2016 года
Архив 2015 года
Архив 2014 года
Архив 2013 года
Архив 2012 года
Архив 2011 года
Архив 2010 года
Архив 2009 года
Архив 2008 года
Славянские организации и форумы
Библиотека
Выдающиеся славяне
Указатель имен
Авторы проекта

Родственные проекты:
ПОРТАЛ XPOHOC
ФОРУМ

НАРОДЫ:

ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ
◆ СЛАВЯНСТВО
АПСУАРА
НАРОД НА ЗЕМЛЕ
ЛЮДИ И СОБЫТИЯ:
ПРАВИТЕЛИ МИРА...
ИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ
БИБЛИОТЕКИ:
РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙ...
Баннеры:
ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ

Прочее:

Анатолий ЩЕЛКУНОВ

Дипломат России

Историческое повествование

Часть первая

Нерадивость капитана Бутакова

 В течение девяти дней после даты, намеченной для встречи с флотилией, участники экспедиции, внимательно вглядывались в блестевшую на ярком солнце морскую даль, безрезультатно пытаясь обнаружить суда под командованием Бутакова.

 Ожидание, сопряжённое с неизвестностью, для Игнатьева было мучительным. В эти, тянувшиеся бесконечно дни, он пытался понять, что помешало начальнику флотилии вовремя прибыть к назначенному месту? Николаю Павловичу было известно, что капитан первого ранга Алексей Бутаков происходил из дворянской династии военных моряков, давшей России девятнадцать адмиралов.

 Его дед, отец и брат были адмиралами. Отец Иван Иванович на фрегате «Паллада», которым командовал адмирал Путятин, обогнул Земной шар. Иван Гончаров описал это путешествие в известном произведении. Алексей Бутаков также участвовал в кругосветном плавании на судне «Або». Командуя судами Аральской флотилии, он произвёл опись берегов и гидрографическое исследование моря и русла рек Амударьи и Сырдарьи.

 Отметим любопытный факт: рисовальщиком во время этой экспедиции был сосланный в солдаты Тарас Шевченко. Позже А.Бутаков увлёкся литературными переводами художественных произведений. Он автор перевода романа Ч.Диккенса «Домби и сын» и ряда других. Его именем назван южный мыс острова Барсакельмес и залив в Аральском море.

 Бутакову были даны чёткие предписания генерал-адмирала, великого князя Константина Николаевича и генерал-губернатора Катенина в определённый день встретиться с караваном посольства у залива Чернышёва. Игнатьева ещё в Петербурге заверили, что Бутаковым всё подготовлено для успеха экспедиции. И вдруг такой срыв!

 «Чем это можно объяснить? – задавался он вопросом. – Почему Бутаков ни разу не прислал мне сообщений о трудностях, которые могли ему помешать прибыть в назначенное время? Почему вообще он не нашёл нужным связаться с послом его величества, хотя официально флотилия была отдана в полное распоряжение посла?»

 Перебирая мысленно возможные причины случившегося, Игнатьев неожиданно для своих молодых лет пришёл к выводу: «Несчастье для Руси, что у нас почти всякий деятель ставит свой интерес, свои личные выгоды и даже увлечения выше государственных соображений. Гоняется за преходящими мишурными отличиями, забывая подчас главную свою обязанность и желая преимущественно правдою и неправдою выслужиться за счёт других».

 Наконец, рано утром 18 мая высланный вперёд каравана лейтенант Можайский с шестью казаками и ракетным станком, которым при необходимости можно было подать сигналы, заметил пароход «Перовский», идущий вдоль плато Усть-Урт. Когда пароход причалил, Игнатьев провёл с Бутаковым около трёх часов на берегу, обсудив детали дальнейшего движения экспедиции.

 Полковник, щадя самолюбие капитана, не стал выговаривать ему своих претензий и обид. Он посчитал более целесообразным ознакомить его с предписаниями, полученными в Петербурге за подписью генерал-адмирала, великого князя Константина Николаевича. Наблюдая внимательно за читающим эти документы капитаном, Николай Павлович заметил, как постепенно на его лице появился румянец, означающий внутренние переживания. Заметно волнуясь, Бутаков стал объяснять послу, что, к сожалению, придётся внести коррективы в ранее разработанный порядок движения каравана.

 – Ваше превосходительство, – сказал он чуть охрипшим голосом, выдававшим душевное смятение после ознакомления с предписаниями великого князя, – второй пароход «Обручев» и две парусные баржи, гружённые топливом, подойдут к намеченному пункту только через пять дней… Кроме того, второй пароход не сможет тянуть баржу на буксире против течения…

 – И какой вы видите выход из этого положения? – забеспокоился посол.

 – Если вы изволите согласиться, то я полагал бы двигаться только с одной баржей.

 Подумав минуту-другую, Игнатьев сказал:

 – Хорошо! … Я согласен… Предлагаю вам подойти к устью Амударьи, где необходимо будет погрузить на суда вещи, предназначенные в качестве подарков для хана, и, войдя в реку, подыматься до Кунграда. Туда же подойдёт и наш караван.

 Уточнив по карте маршруты движения каравана и судов, Игнатьев и Бутаков договорились о том, чтобы капитан регулярно извещал его через чабаров о движении судов, в особенности, если возникнет какая-либо непредвиденная задержка, мешающая «Перовскому» прибыть своевременно в Кунград.

 По настоятельной просьбе капитана Игнатьев взошёл на борт парохода и проплыл с ним до очередного ночлега каравана.

 Следующий день начался для участников экспедиции с приключения. Ехавший верхом на лошади доктор попытался достать из кармана носовой платок. В этот момент его укусил забравшийся в карман скорпион. Испугавшись, доктор с криком: «Скорпион укусил! Скорпион укусил!» помчался во весь дух мимо каравана. Но «не так страшен чёрт, как его малюют». Догнавшие доктора казаки успокоили его. И принятые срочно меры оставили на руке доктора только местное воспаление. До этого случая произошло ещё два укуса скорпиона. И оба с казаками. Они брали сухари из своего мешка, куда и забрался «незваный гость». Казаки – народ бывалый. Они вовремя приняли надлежащие меры.

 Перед остановкой на ночлег в отряд прибыли три посыльных: два от Катенина и один от казахского батыра Азбиргена Мутантмакова. Генерал-губернатор переслал Игнатьеву письмо от хивинского мехтера. В нём ханский сановник сообщал, что на основании полученного письма о посольстве русского царя хан повелел кунградскому начальнику Есаул-баши Махмудниязу встретить с почестями посольство в Кунграде и проводить в Хиву. Николай Павлович с удовлетворением подумал, что интуиция его не подвела, когда он, благодаря сведениям Исета, самостоятельно принял решение изменить маршрут.

 Посыльный передал от Азбиргена поклон и сообщил, что его хозяину, проживавшему в хивинских пределах и бывшему предводителем своих соплеменников, поручено принять русского посла и облегчить переправу посольства через залив Айбугир.

 К сожалению, Аральское море переживает сегодня экологическую катастрофу. Оно ушло от своей прежней береговой линии кое-где на сто километров. Поэтому читатель может представить заливы Айбугир и Чернышёва только виртуально.

Вернуться к огравлению книги

 

 

 

СЛАВЯНСТВО



Яндекс.Метрика

Славянство - форум славянских культур

Гл. редактор Лидия Сычева

Редактор Вячеслав Румянцев