Cербия в сердце моём |
|
2015 г. |
Форум славянских культур |
ФОРУМ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР |
|
СлавянствоЧто такое ФСК?Галерея славянстваАрхив 2020 годаАрхив 2019 годаАрхив 2018 годаАрхив 2017 годаАрхив 2016 годаАрхив 2015 годаАрхив 2014 годаАрхив 2013 годаАрхив 2012 годаАрхив 2011 годаАрхив 2010 годаАрхив 2009 годаАрхив 2008 годаСлавянские организации и форумыБиблиотекаВыдающиеся славянеУказатель именАвторы проектаРодственные проекты:ПОРТАЛ XPOHOCФОРУМНАРОДЫ:◆ ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ◆ СЛАВЯНСТВО◆ АПСУАРА◆ НАРОД НА ЗЕМЛЕЛЮДИ И СОБЫТИЯ:◆ ПРАВИТЕЛИ МИРА...◆ ИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯБИБЛИОТЕКИ:◆ РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙ...Баннеры:Прочее: |
ПОЛОЖЕНИЕо конкурсе « Cербия в сердце моём...»(патриотические традиции в сербской поэзии) I. Концептуальные положения На протяжении многих веков между Сербией и России существовали теснейшие духовные и культурные узы славянского братства. Поэтический конкурс поэзии и песни – это еще одно проявление неослабевающего интереса российской молодежи к культуре духовно родственного народа. II. Цели и задачи конкурса Цель конкурса «Сербия в сердце моем…» (патриотические традиции сербской поэзии) – развитие интереса к поэтическому и песенному творчеству сербского народа, а также к памятникам культурного наследия. Задачи: 1. Пробудить интерес к сербскому языку и культуре среди школьников средних общеобразовательных школ и студентов ВУЗов. России и других стран. 2. Предоставить школьникам возможность выразить свое отношение к наследию сербской культуры в процессе исполнения художественных произведений, а также средствами изобразительного искусства. 3. Дать возможность школьникам и студентам продемонстрировать свои способности в исполнении произведений песенного, поэтического и прозаического творчества Сербии. III. Сроки проведения конкурса Конкурс проводится 21/ 22.апреля 2015 года. IV. Условия участия в конкурсе В конкурсе могут принять участие школьники 1–11 классов общеобразовательных школ и студенты ВУЗов России и других стран. V. Номинации 1.Чтение произведений сербских поэтов в оригинале или в переводе. Участники конкурса должны прочитать на сербском языке или в переводе любое понравившееся произведение сербского автора. Критерии оценки: художественное чтение и выразительность, понимание художественного образа представленного произведения. Если стихотворение исполняется на языке (в оригинале), то участник должен продемонстрировать хорошее владение сербским языком. Заслуживает внимание и отдельной оценки, стихотворение, прочитанное на сербском языке с собственным переводом. 2. Исполнение сербских песен Исполнение народных песен и песен современных сербских авторов может происходить без фонограммы или под фонограмму (-1 ). Участники могут воспользоваться электронной аппаратурой, позволяющей воспроизводить звук с компакт-диска или флеш- носителя. Возможно исполнение под аккомпанемент любого музыкального инструмента. Тематика и выбор произведений зависит от возраста исполнителей. 3. В этом году впервые будет проведен конкурс детского рисунка, посвященный Сербии. Живописные и графические работы выполняются по темам: природные и архитектурные ансамбли Сербии, иллюстрации к сербским народным сказкам, иллюстрации к прозаическим и поэтическим произведениям сербских авторов. Критерии оценки: - образная выразительность (поэтический пластичный образ); - оригинальность замысла и мастерство исполнения; - творческая самостоятельность; - раскрытие содержание темы и идеи автора художественными средствами. Работы выполняются на формате А -3, А- 2 и оформляются в паспорту размером 40 х 50 см, 50 х 70 см. В правом нижнем углу подписываются фамилия, имя, возраст, название работы, фамилия, имя, отчество педагога, учебное заведение (шрифт 14). VI. Категории Первая возрастная категория – школьники ( 1 - 4 класс ) Вторая возрастная категория – учащиеся ( 5-8 класс) Третья возрастная категория - учащиеся (9-11 класс). Четвертая возрастная категория – студенты вузов VII. Категории конкурса детского рисунка дошкольники; -младшая группа (7 - 10 лет); -средняя группа (11-13 лет); -старшая группа (14-18 лет) VIII. Работы на конкурс детского рисунка предоставляются к 3. 04 в СОШ № 639. (адрес : Москва, ул. Стасовой, д.8-а Проезд : М. « Ленинский проспект», выход на ул. Орджоникидзе)
IX.Награждение победителей Победители конкурса награждаются дипломами, грамотами, призами. X.Заявка Форма заявки – произвольная В заявке следует указать: город, ГОУ, округ, фамилию, имя участника (-цы), номинацию, возрастную группу. автора (или переводчика), название произведения. фамилию, имя, отчество руководителя, концертмейстера, а также фамилию, имя и отчество сопровождающих.
Для участников песенного конкурса необходимо указать форму музыкального сопровождения. Заявки на участие направляются Бондаренко Наталье Александровне эл. адрес ( b_ natalia @ mail.ru ) с 25. 03 по 13.04 2015 года.
Конкурс будет проходить 21 апреля 2015 - в Посольстве Республики Сербии в Москве. (адрес: г. Москва, ул. Мосфильмовская, 46). Проезд: от М. « Киевская» (кольцевая), троллейбус № 17, 34. до ост. « Ул. Мосфильмовская, д. 13»)
22 апреля 2015г.– в школе № 639 ( адрес : Москва , ул. Стасовой, д.8-а Проезд : М. « Ленинский проспект», выход на ул. Орджоникидзе)
Начало конкурса 11 час. Орг. комитет конкурса.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Список рекомендуемых стихотворений 2. Обращаем внимание руководителей школ, что с целью привлечения внимания общественности и расширения информационного поля конкурса приветствуется участие в качестве зрителей родителей, учителей, одноклассников выступающих. Зрительская поддержка участников конкурса – это тоже проявление интереса и выражение отношения к культуре духовно родственного народа. Она повышает фансы на успех и способствует правильному настрою участников, ориентированных не только на победу, но и на стремление донести свою любовь к славянской культуре до максимально большего числа сверстников и соотечественников.
Рекомендуемые произведения и переводы: 1а. Лаза Костич: Между явью и меж сном (пер. Ирины Чивилихиной) I.Йован Дучич: Закат солнца (пер. Леонида Мартынова), Знакомство, Тишина, Тополя, Одиночество (пер. Виктора Кочеткова), Ива, Село, Полдень (пер. Веры Потаповой), Звезды (пер. Марии Петровых), Час, Сушь, Лес (пер. Екатерины Полянской), Дубровницкий реквием, Путь, Химера, Песни Богу, Югославия, На берегу Неретвы (пер. Ильи Числова), Примирение, Гнездо (пер. Андрея Голова), Бесконечная песня (пер. Раисы Романовой), Сердце (пер. Юлии Покровской), Македония (пер. Ирины Чивилихиной), Дубровичский мадригал (пер. Евгения Вадимова), Дубровницкий посланник (пер. Екатерины Таубер), Тайна (пер. Юрия Гирина) 2.Светислав Стефанович: Бессилие смерти, Песня мертвых, Весна (пер. Ильи Числова) 3.Милан Ракич: Кубок, Симонида, Ефимия (пер. Виктора Кочеткова), Пион (пер. Ильи Числова), На Газиместане (пер. Веры Потаповой) 4.Владислав Петкович-Дис: Темница, С закрытыми глазами, Утопленные души, «Может, спит она…» (пер. Валентина Корчагина), Памятник, Звон к заутрене, Первая песнь счастья, Мы ждем царя, Цветы славы, Среди своих (пер. Ильи Числова) 5.Милутин Боич: Метель (пер. Екатерины Полянской), Голубая гробница (пер. Сергея Щеглова и Владимира Пчелкина) 6.Растко Петрович: Бодинова баллада (пер. Юрия Вронского) 7.Десанка Максимович: Сербия пробуждается (пер. Жанны Перковской), Сербия в сумерках (пер. Валентина Корчагина), Разрушенная церковь (пер. Натэллы Горской) 8.Радован Зогович: Черная конница, Возле Шкодера (пер. Юрия Кузнецова) 9.Иван Лалич: Смедерево (пер. Владимира Цыбина), Лампада (пер. Ильи Числова), Плач летописца (пер. Виктора Кочеткова) 10.Матия Бечкович: Сербы (пер. Юлии Утенковой), Притча о святом Савве (пер. Ильи Числова) 11.Добрица Эрич: Подсолнух между солнцем и сердцем, Косарь поет под кронами (пер. Ивана Голубничего) 12.Момир Войводич: Крепчайшему кремню – с доверием (пер. Ивана Приймы). Есть смысл выбрать отрывки (отрывок) 13.Слободан Ракитич: Ангел в монастыре Сопочаны (пер. Ивана Приймы), Рожденье, В конце пути, Водопад (пер. Ивана Голубничего) 14.Радомир Андрич: Последняя черепица, Невысказанное (пер. Евгения Юшина), Молитва на Николин день (пер. Ильи Числова) 15. Радован Караджич: Каторга, Ветер и цветок (пер. Ильи Числова), Непробужденный, «Недвижно поле спящих роз…» (пер. Валентина Корчагина) 16.Милан Ненадич: Ускоцкая песня, Белый Ангел, Венок Гавриле Принципу (фрагмент), (пер.ИльиЧислова) 17.Драгомир Брайкович: Ветер шепчет колыбельные, Караваи (пер. Ивана Приймы), Косовские норны (пер. Ильи Числова) 18.Милосав Тешич: Седмица (пер. Ильи Числова). Есть смысл выбрать фрагменты 19.Зоран Костич: Чарноевич, Русский базар (пер. Юрия Лощица), Новая Москва, Лазарь (пер. Ильи Числова)
|
|
СЛАВЯНСТВО |
Славянство - форум славянских культурГл. редактор Лидия Сычева Редактор Вячеслав Румянцев |