Руслана Ляшева
       > НА ГЛАВНУЮ > ФОРУМ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР > СЛАВЯНСТВО >


Руслана Ляшева

2008 г.

Форум славянских культур

 

ФОРУМ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР


Славянство
Славянство
Что такое ФСК?
Галерея славянства
Архив 2020 года
Архив 2019 года
Архив 2018 года
Архив 2017 года
Архив 2016 года
Архив 2015 года
Архив 2014 года
Архив 2013 года
Архив 2012 года
Архив 2011 года
Архив 2010 года
Архив 2009 года
Архив 2008 года
Славянские организации и форумы
Библиотека
Выдающиеся славяне
Указатель имен
Авторы проекта

Родственные проекты:
ПОРТАЛ XPOHOC
ФОРУМ

НАРОДЫ:

ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ
◆ СЛАВЯНСТВО
АПСУАРА
НАРОД НА ЗЕМЛЕ
ЛЮДИ И СОБЫТИЯ:
ПРАВИТЕЛИ МИРА...
ИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ
БИБЛИОТЕКИ:
РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙ...
Баннеры:
ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ

Прочее:

Руслана Ляшева

“Сигнальные костры” Владимир Тыцких

Славянство

“Книга Владимира Тыцких “Сигнальные костры” написана на материале Дней славянской письменности и культуры на Дальнем Востоке, состоявшихся в 2007 году. Как всегда, значительная часть ее тиража будет распространена по маршруту во время нового автопробега”.

Предисловие “Эстафета духовности”, откуда взяты слова Вячеслава Седых, президента Морского государственного университета имени Адмирала Г.И. Невельского, сразу вводит читателя в курс дела “этого не совсем обычного мероприятия”. В самом деле, привычно звучат на слуху слова “крестный ход” и т. д., но автопробег во имя равноапостольных Кирилла и Мефодия, согласитесь, поражает наше воображение соединением прогресса, техники (авто) и седой древности (имена равноапостольных). Однако, просторы России столь обширны, что пешим ходом их не охватить; тем более Сибирь и Дальний Восток, где версты не меряны. И как подтверждение технической оснащенности следует информация о четырех автопробегах: “По городам и весям Дальнего Востока (в разные годы маршрут захватывал не только Приморье, но и населенные пункты Хабаровского края, сам Хабаровск и Комсомольск-на-Амуре) участники проехали около 16 тысяч километров, провели более 130 встреч с самыми различными аудиториями. С концертами они выступили перед земледельцами, горожанами, побывали в детских домах и реабилитационных центрах, воинских частях, встретились с заключенными в исправительных учреждениях. Повсюду звучали стихи и песни, завязывались оживленные беседы, организовывались передвижные выставки живописных полотен и художественных фотографий. Приморские литераторы подарили почитателям сборники стихов, прозаические произведения со своими автографами: в районные, школьные библиотеки безвозмездно было передано около 7 тысяч книг”.

Самих участников путешествия — православный священник, писатели, актеры, художники, деятели науки и культуры Приморья — больше всего радовал “искренний, часто восторженный отклик жителей, приходивших на встречи. Они приглашали непременно приезжать еще, делать это чаще, чем один раз в год. Некоторые признавались, что впервые узнали о существовании Всероссийского праздника Слова. А ведь постановлением Президиума Верховного Совета РФ 24-е мая официально объявлено Днем славянской письменности и культуры еще в январе 1991 года (дата связана с созданием великими болгарскими просветителями, солунскими братьями Кириллом и Мефодием более 1100 лет назад нашей общей азбуки)”.

Книгу “Сигнальные костры” автор Владимир Тыцких прислал мне в апреле этого, 2008 года, когда до очередного автопробега осталось менее двух месяцев. Мероприятие, начатое в 2004 году как частная инициатива энтузиастов, взято, так сказать, под опеку краевой администрацией, губернатор выделяет на его проведение средства и транспорт, что вселяет в души энтузиастов надежду на обретение праздником Слова по-настоящему общекраевого значения. Книга пришла из Владивостока в Москву в одном конверте с газетой “Меридиан Морского государственного университета”, в которой напечатан некролог о кончине ректора Вячеслава Ивановича Седых; чередуются телеграммы о соболезновании и фотографии репортажа похорон...

Но в предисловии книги “Сигнальные костры” звучит бодрый голос Вячеслава Седых — профессора, морского офицера, патриота России, умного и культурного человека, голос живой, душа как бы устремлена в новый автопробег, в новые дали Родины, неотделима от проблем и забот России. Так всегда и бывает, когда человек соприкасается с большим делом, хлопочет не о себе, но о возрождении любимой Родины. “Родное слово — основа основ”, как бы напутствует Вячеслав Иванович своих друзей и коллег идти дальше, в будущее.

+ + +

Жанр путевых записок (очерка? рассказа?) хорош тем, что позволяет легко соединять разнообразные внешние впечатления с раздумьями автора о различных темах и проблемах; сюжет движется как бы сам собой, естественно как река. Я убедилась в этом давно, написав рассказ “Стога в тумане” (напечатан в альманахе “У Никитских ворот”, 2008, № 2, МГО СП России). В студенческие годы мне довелось с командой велосипедистов Московского университета совершить велопробег из Москвы в Ленинград и обратно. Картины природы на знаменитой дороге “Москва — Петербург” непроизвольно обращали мысли к русской истории, соединяя их в единый сплав.

Конечно, у Владимира Тыцких, избравшего тот же жанр путевой хроники для “Сигнальных костров”, масштаб значительно больше, потому что к живым пейзажам природы, проплывающим перед глазами автомобилистов, присоединяется не только история освоения русскими Дальнего Востока, но и размышления о христианских ценностях и о культуре, основой основ которой является Слово. Никакой кондовости, Боже упаси, никакого религиозного догматизма или фанатизма, всё повествование проникнуто конкретикой реальной жизни — современными проблемами и заботой о возрождении России. Даже хорошо, что это мероприятие родилось в 2004 году как “частная инициатива”, а потом уже, когда получило признание и успех у жителей Приморья, было взято под крылышко администрации губернатора. Это спасло благое дело от всякой казенщины и превратило ежегодные автопробеги в народный праздник. Праздник Слова и славянской письменности.

Для доказательства удачного выбора автором жанра приведу пару больших цитат (ибо книга издана во Владивостоке и читателям других регионов, или Москвы, недоступна, к сожалению), воссоздающих атмосферу общения приморцев и размышлений “за жизнь”.

Вот из начала главы “Повороты”.

“Я не запоминаю дороги, но стараюсь не терять направления. А пути получаются всегда разные, даже если проходят по одним и тем же местам. Они могут быть продолжением. Могут быть началом. Либо ведут к концу.

Никогда нельзя пропускать поворотов. Чтобы не приехать не туда.

В поселке Угловом перед храмом Покрова Божией Матери поворот вправо — самый давний мой знакомец на приморской земле. Сорок лет назад и еще потом не менее четверти века храм стоял без окон, без дверей. Не то что куполов — не было свода под них, не было крыши. По верху бессмысленно голых, ничем не завершенных стен росли деревья.

Рулю прямо, на Уссурийск, а память сворачивает в прошлое. Через Артем — на Линду, которой уже давно нет. То есть нет такого названия на карте. За Артемом (литературная ассоциация: Александр Плетнев, роман “Шахта”) дорога виляет туда-сюда, ныряет в низинки. Штыково. Типичное дальневосточное село в миниатюрной долине в нежном объятии сопок. И между прочим — пункт рассредоточения. Здесь стояла передвижная типография флотской газеты “Боевая Вахта”. На самых серьезных учениях Тихоокеанского флота ее расконсервировали, разворачивали походную редакцию, иногда выпускали “фронтовой” номер. Одно время, с означенной целью, в Штыково откомандировывался корреспондент отдела авиации Виталий Полуянов, впоследствии казачий генерал, первый атоман как будто возрождаемого Уссурийского казачьего войска.

После Шкотово шоссе вьется у подножия сопок в обхват Уссурийского залива. Сразу за райцентром — Смоляниново. Здесь стояли танкисты, потом квартировали ракетчики. Лет десять-двенадцать назад из-за поломки машины (английский джип, принадлежавший российским пограничникам) пришлось заночевать в здешнем доме офицеров. В лучшие времена его можно было бы назвать дворцом. но мы попали сюда, увы, во времена худшие. Из-за гулкой пустоты огромное выстывшее здание казалось чем-то циклопическим и неземным. В нем не было ничего, кроме тьмы комаров и бесплотных теней прошлого.

Помню эту дорогу, еще не покрытую асфальтом, тряскую и пыльную. Узенькая то щебенка, то грунтовка то и дело перекрывалась полосатыми шлагбаумами. Возле них стояли кубикообразные домики, контрольно-пропускных пунктов и — круглосуточно — военные в армейской или флотской форме. Здесь не было возможно появление посторонних, тем более — чужих.

По этой дороге радостным матросиком добирался я из управления дивизиона особого назначения к первому постоянному месту службы — посту разведки на острове Аскольд. Путь к нему лежал через населенный пункт, носивший в разное время разные названия. Промысловка, Тихоокеанский, Шкотово-17. Ныне город Фокино. Километрах в пяти от него — поселочек Крым, от пирса которого пару раз в неделю при подходящей погоде отправлялись к Аскольду тупоносые самоходные баржи-“танковозы” или — изредка — пассажирские катера... Об этих местах я могу написать поэму... Но когда человек моих лет начинает вспоминать молодость, его нужно остановить”.

Ну что ж, остановимся. Красочно, да? Мне не доводилось бывать на Дальнем Востоке, но, читая эту книгу Владимира Тыцких, я словно бы путешествую по Приморью и всё вижу собственными глазами.

Описание природы переплетается у Владимира Тыцких с разговором о книгах дальневосточников. Вот кусочек из главы “Места Басаргинские”.

“Не буду оспаривать иных мнений, но останусь при своем: уже первая повесть Ивана Басаргина “Черный Дьявол” не уступает в занимательности “Белому клыку” Джека Лондона или “Белому Биму Черное Ухо” Гавриила Троепольского. И содержанием — вещь глубокая, исполненная света неуспокоенной человечьей души, постигающей смыслы земного пребывания, страждущей в поиске Истины.

Иван Ульянович от части описывает и места, по которым сейчас едем. В книгах Басаргина они нарисованы такими сочными красками, так живописно, что мы узнаем их, словно уже не раз видели, а то, может быть,  даже и жили здесь.

На языке таежников это называется: прижим. С одной стороны, обомшелая скала подпирает небо пышными шапками дубов, кружевом березовых крон, мохнатыми малахаями кедров. С другой — выворачивается из таежных дебрей, из непросохших после недавних потопов урём, бросается в разгону, хищно ластится к подмытому яру река, — еще по-весеннему полноводная, шумная, неудержимая, как наша жизнь. С восторгом и опаской глядим то вверх, то вниз, пока машины вписываются в дорожную насыпь, круто огибающую почти вертикальный утес. ...Господи, каким ладом, какой крепостью наделены от сотворения эти дали земные, какая гармония в мире, какая красота кругом! Всё знакомо, все родное, несказанно любимое — не отвести взгляда, не оторвать от сердца...

С кем-то мы уже встречались в таежной глубинке, с кем-то еще предстоит. Без этих замечательных людей, без отзывчивости их, без понимания и содействия наши метания здесь — пустая трата времени и бензина”.

И дальше, из этой же главы — о местных жителях, о их радушии на встречах с участниками автопробега: “Женщина моих лет, из рода первопоселенцев, рассказала вековую историю Самарки и судьбы предков. В памяти и сердце уже было тесно. Вместе с волнующей речью незнакомки, исповедально вспоминающей о дорогих незабытых, но не поименовавшей себя, вместе с девичьем хором Виктора Костина во мне звучала и другая музыка, и другие слова. Те, о которых Елена Божок напишет: “Анжела Мхитарян произвела впечатление на участников автопробега своими песнями под гитару. Побывал на встрече и батюшка из самарской православной церкви, сказал, что дело это нужное и очень важное”. И еще: “В Самарке зал дружно пел вместе с аккордеонистами “Вальс расставания”, “Коробейники”, “Валенки”, “Песню про зайцев”...

Анжела — автор-исполнитель, если не ошибаюсь, занимается предпринимательством. В традиции наших встреч: на сцене — местные таланты. Но чтобы так — от мала од велика — участвовал переполненный зал! Как будто отрепетировали всем селом. Едва инструментальный дуэт растянул мехи аккордеонов и прозвучали первые аккорды, зрители вступили и уже не смолкали, исполняя от начала до конца песню за песней... Я вышел в коридор... Слушал и старался не плакать...

Кокшаровка — 15.00. 18.00 — Самарка. Вернемся в райцентр почти в полночь. Запомним навсегда. Красивые люди. Красивая земля.

На этой земле эти люди должны жить красиво”.

+ + +

На первой обложке книги — фотография памятника создателям славянской письменности Кириллу и Мефодию (в Москве). После чтения небольшой (всего 150 страниц) книжки, но написанной от души и с любовью к людям и к Родине, эта обложка рождает в сознании поэтический образ сигнальных огней или знаков, которыми наши современники обмениваются со святыми времен христианской древности. Вот она — глубинная традиция культуры.

На обложке второй — фотография автора Владимира Тыцких, он в форме морского офицера на фоне морского залива и кораблей. Ведь он и передает эти сигналы, от святых — к нам, от нас — к будущим потомкам. В общем, будем ждать книжку о следующем автопробеге. По существу это будет встреча читателей со старыми знакомыми, с друзьями значит. Да, родное Слово нас всех сплачивает.

 

 

 

СЛАВЯНСТВО



Яндекс.Метрика

Славянство - форум славянских культур

Гл. редактор Лидия Сычева

Редактор Вячеслав Румянцев