Мария ЖИВКОВИЧ. Богатырь Илья
       > НА ГЛАВНУЮ > ФОРУМ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР > СЛАВЯНСТВО >


Мария ЖИВКОВИЧ. Богатырь Илья

2020 г.

Форум славянских культур

 

ФОРУМ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР


Славянство
Славянство
Что такое ФСК?
Галерея славянства
Архив 2019 года
Архив 2018 года
Архив 2017 года
Архив 2016 года
Архив 2015 года
Архив 2014 года
Архив 2013 года
Архив 2012 года
Архив 2011 года
Архив 2010 года
Архив 2009 года
Архив 2008 года
Славянские организации и форумы
Библиотека
Выдающиеся славяне
Указатель имен
Авторы проекта

Родственные проекты:
ПОРТАЛ XPOHOC
ФОРУМ

НАРОДЫ:

ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ
◆ СЛАВЯНСТВО
АПСУАРА
НАРОД НА ЗЕМЛЕ
ЛЮДИ И СОБЫТИЯ:
ПРАВИТЕЛИ МИРА...
ИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ
БИБЛИОТЕКИ:
РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙ...
Баннеры:
ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ

Прочее:

Мария (Юлия) ЖИВКОВИЧ

Богатырь Илья

К сороковому дню кончины нашего дорого друга

В прошлом году по случаю вручения ордена «Золотой лик Петра Негоша Тайновидца Ловченского» Илья Числов с радостью согласился выступить на радио «Светигора». Столько всего он поведал тогда, за непродолжительное эфирное время, спеша сказать нам как можно больше, словно предчувствуя, что это его последнее интервью для митрополии Черногорско-Приморской. Говорил, как и всегда, голосом, который убеждал, наставлял и сеял истину подобно тому, как Илья Громовержец метал молнии. Голосом, который предостерегал…

Перевод поэмы «Луч микрокосма» – это подвиг почти невозможный. Он под силу только тому, кто сам жил заветом и тишиной великого Негоша, подвижнически и молитвенно. И он мне признался, что пока переводил, молился Богу. Шел Великий пост… Как и почти два века назад, в 1845 году[1], когда душа, водимая «искрой божественной, ткала картину космической борьбы». Он, в совершенстве переводивший классиков сербской литературы, непревзойденный знаток сербского языка и естества сербского, сербского стиха и метра, скромно признался: «Я не дорос до Негоша!». Но он не мог оставить поэта на милость и немилость безграмотных переводчиков, поверхностно знающих сербский язык и поэзию Негоша. И потому согласился на просьбу перевести поэму, будучи вдохновлен, дословно «осокољен»[2] (он употребил именно это слово) благословением Его Высокопреосвященства митрополита Черногорско-Приморского Амфилохия (Радовича). Он говорил мне, что еще планирует подправить перевод, что еще есть время впереди – «я пока еще не старец». Но увы... Некто Иной расценил, что его великая миссия на земле окончена. Один Савва, когда Илья был еще юноша, призвал его жить сербской жизнью, а это значит – распинаться. Другой же Савва, который, возможно, получил это имя в честь святого Саввы Сербского – ученик преподобного Сергия Радонежского, – преподобный Савва Сторожевский, взяв его за честну́ю руку, в день своей памяти 16 декабря, повел его к Престолу Господню с «Сербией в сердце».

Что же я вспоминаю в связи с дорогим Илией? Помню первые дни основания Радио «Светигора» в 1998 году и первые разговоры на своем плохом тогда русском языке для передачи «Матушка Россия», которая существует вот уже двадцать лет. Первые эфиры были для меня боевым крещением и представляли собой разговоры с выдающимися русскими людьми: Игорем Шафаревичем, Ильей Числовым, Мариной Тарковской, Николаем Бурляевым. Помню, что с Ильей, первоклассным переводчиком, лучшим экспертом в области сербского языка, подлинным другом сербского народа, меня познакомил поэт Зоран Костич, с которым Илья Числов, вместе с другими людьми, основал Общество Русско-Сербской дружбы.

Особенно я помню 1999 год, когда падали бомбы на беззащитное сербское мирное население и когда взоры многих были обращены к официальной России, а та очи свои опустила до́лу. Илья тогда храбро поддерживал сербов, говорил о сербском героизме и стойкости, о сербах как о форпосте России и предупреждал, что это случится и с Россией. Числов был благородным сыном той настоящей России, которая верна своему высокому призванию и великой, обязывающей роли в славянском мире.

И вот, накануне дня святого Саввы, дорогой Илья, Вы присутствуете среди нас, смерти вопреки[3]. Вы аристократ и ариец, Вы святосаввский человек. Чашу служения славянскому делу, сербству и истине сербской первым вручил Вам святой Савва. В то время, когда Вы еще были студентом. Вы говорили мне, что Ваша дипломная работа была посвящена Карейскому Типикону святителя Саввы и написана тогда, когда Вы еще не были воцерковленным человеком. Но возможно ли оставаться нецерковным человеком и писать о Типиконе святого Саввы? Можно ли дышать сербским духом, жить сербской истиной и не быть распятым? Можно ли исследовать наследие святителя Саввы и не стать его чадом? Мог ли кто-либо более громким гласом призвать Вас послужить сербскому имени, чем тот, кто проложил сербско-русскую борозду, которую Вы обильно засевали?

За два месяца до своей кончины Вы обещали через третье лицо, поскольку не пользовались телефоном, что в день святого апостола Луки и святителя Петра Цетинского Вы будете говорить о святителе Петре, к честны́м мощам которого Вы всегда спешили припасть, когда проезжали всю Черногорию от Биелого поля и до Адриатического побережья. Не могу забыть об этом разговоре…

Дорогой брат Илья, «кому повем печаль свою?». Сегодня у нас хотят отнять наше исконное сокровище, святыни наши. Как Вы сами говорили, «сербская рана кровоточит в том числе и из-за черногорского сепаратизма». Все Вы видели и предвидели, будучи вдохновлены творчеством Тайновидца Ловченского. Какой наказ Вы бы дали сегодня нашему спартанскому народу, у которого Вы, еще в своем совсем молодом возрасте, обнаружили греческую красоту и римское достоинство, архаику и стремление жить и поступать наперекор современному миру, вызов, храбрость и решительность? «Все это я нашел у сербов, когда случайно попал в сербскую группу на славянское отделение». Кто бы еще сказал о нордическом мифе, индоевропейской formae mentis[4], достоинствах и художественном наследии Византии в православной сербской культуре? Кто бы изрек, что «Сербская духовная культура – основа сербской славянской стойкости», если бы Вы «случайно» не попали бы в сербскую группу? Но сейчас я слышу Вас особенно ясно и отчетливо, когда Вы говорите, что сербы в большинстве своем в нравственном отношении выше своего врага. Причем «не на копье», как говорят у нас, а «на два копья».

Дорогой Илья, не посмеют Вас забыть те, которые Вам столь обязаны и за которых Вы были готовы и умереть.

Мария (Юлия) Живкович

Радио «Светигора», Черногорско-Приморская митрополия Сербской Православной Церкви, Черногория.

Перевод с сербского, примечания Елены Осиповой

Примечания

[1] Свою религиозно-философскую поэму «Луч микрокосма» величайший сербский поэт, митрополит и правитель Черногории, Тайновидец Ловченский, Петр II Пе́трович Негош (1813 – 1851) писал Великим постом 1845 года.

[2] От сербского глагола «осоко̀лити, осо̀колим» –  подбодрить; придать храбрости, смелости.

[3] Сороковой день кончины Ильи Михайловича Числова пришелся на 24 января 2020 г., накануне дня памяти святителя Саввы Сербского (по русскому церковному календарю).

[4] Forma mentis (лат.) – склад ума, состояние духа.

 

 

 

 

СЛАВЯНСТВО



Яндекс.Метрика

Славянство - форум славянских культур

Гл. редактор Лидия Сычева

Редактор Вячеслав Румянцев