Мирослав ДАНИШ
       > НА ГЛАВНУЮ > ФОРУМ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР > СЛАВЯНСТВО >


Мирослав ДАНИШ

2008 г.

Форум славянских культур

 

ФОРУМ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР


Славянство
Славянство
Что такое ФСК?
Галерея славянства
Архив 2017 года
Архив 2016 года
Архив 2015 года
Архив 2014 года
Архив 2013 года
Архив 2012 года
Архив 2011 года
Архив 2010 года
Архив 2009 года
Архив 2008 года
Славянские организации и форумы
Библиотека
Выдающиеся славяне
Указатель имен
Авторы проекта

Родственные проекты:
ПОРТАЛ XPOHOC
ФОРУМ

НАРОДЫ:

ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ
◆ СЛАВЯНСТВО
АПСУАРА
НАРОД НА ЗЕМЛЕ
ЛЮДИ И СОБЫТИЯ:
ПРАВИТЕЛИ МИРА...
ИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ
БИБЛИОТЕКИ:
РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙ...
Баннеры:
ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ

Прочее:

Мирослав ДАНИШ

С именем Бэла и Ломоносова

  Образованные люди в Словакии ориентировались не только на идеи Вольтера и Дидро, но и на достижения российской культуры. В XVIII веке были хорошо известны труды Михаила Ломоносова, Василия Татищева, Николая Новикова, Петра Палласа, Феофана Прокоповича и других русских мыслителей…

Словацкий историк Юрай Прай в своей работе по ранней истории Венгерского королевства (1744) широко использовал мысли М. В. Ломоносова(1). В своей поэме, посвященной присоединению Крыма к России, Прай часто ссылался на исторические работы Ломоносова и Щербатова и попытался изложить историю Российского государства с древнейших времен(2).

Важную роль в развитии межславянских отношений играло общество "Societas Slavica", членами которого были знаменитые словацкие просветители С. Тешедик, Ю. Рибай, А. Леготский, Ю. Грдличка и другие. 1786 году в словацком городе Склене Теплице было основано "Общество для развития горного дела", в работе которого участвовали представители 14 государств. От России в деятельности общества участвовал знаменитый ученый П. С. Паллас. От Словакии его членами стали профессора Горной академии в Банской Штьявнице А. Руппрех и К. Гандингер, горный советник И. Селецкий.

Петр Великий и другие царствующие особы приглашали в Россию сотни иностранных специалистов и ученых, предлагая им выгодные материальные условия. Одним из первых словаков в России был врач Ян Моллетер, уроженец села Спишские Влахи. В 1718 году он выехал в Петербург для организации работы по созданию минералогической коллекции. По неизвестным нам причинам труд этот он не закончил и через год вернулся на родину, в город Левоча.

Словацкие врачи века Просвещения обладали высокой квалификацией и могли неплохо устроиться в Российской империи. В 1755 году сюда приехал врач Христиан Пеккен, родом из словацкого города Рожнявы. Его брат, Кароль Пеккен, чуть раньше перебрался в Россию и завершил военную карьеру в чине генерал-майора(3). В составе Венгерского, а позже Молдавского гусарского полка Кароль принимал участие в Семилетней войне и в русско-турецких войнах, а в 1775 году участвовал в подавлении восстания Пугачева. До выхода в отставку в 1797 году храбрый словацкий воин служил комендантом Азовской крепости.

Христиан Пеккен служил в Петербурге военным врачом, преподавал анатомию и хирургию будущим военным фельдшерам. Впоследствии он был назначен на должность ученого секретаря Медицинской Коллегии. Выходец из Словакии дослужился до советника Академии художеств. Он принимал активное участие в организации Вольного экономического общества, в собраниях трудов которого помещено несколько его статей. Под руководством Пеккена был составлен и издан первый русский лечебник (Pharmacopea rossica). Он писал и научно-просветительские книги для народа о способах лечения разных болезней(4). Деятельность Христиана Пеккена успешно продолжил его сын Матвей, считавшийся выдающимся врачом-практиком и талантливым преподавателем медицины. Отец и сын Пеккены оставили заметный след в истории медицины в России.

Выходцами из Словакии были также известные в России врачи Павел Дьендьеши (1707-1770), уроженец села Деречка близ Кошице, и Франтишек Керестури (1735-1811), родом из города Шаришский Поток. Павел Дьендьеши в 1766 году был назначен "придворным доктором". Франтишек Керестури, профессор кафедры анатомии и хирургии Московского университета, отдал развитию русской науки и подготовке медицинских кадров почти 50 лет своей жизни.

На словацко-российские культурные связи благотворно влияли учебные заведения, и в частности Братиславский лицей, Прешовский коллегиум и Трнавский университет. До 1725 года в типографии Трнавского университета издавались книги, напечатанные кириллическим (русским) шрифтом. Затем кириллическая типография из Трнавы была перенесена в Клуж(5).

Кроме того, в XVIII веке все больше студентов из России училось в учебных заведениях по всей Европе, в том числе и в Братиславе. Город в то время был столицей Венгерского королевства и к концу столетия стал крупным студенческим и научным центром страны. В протестантском лицее, католической гимназии и в Королевской юридической академии обучалось свыше 1000 студентов. В первой половине XVIII века ректором лицея был знаменитый историк словак Матвей Бэл. С помощью учеников он выпустил 5 томов своего главного труда "Новое географическо-историческое описание Венгрии" ("Notitiae Hungariae novae historico-geographica...". Viennae. 1735-1742). Труды Бэла служили основным источником географических и исторических знаний о Венгерском королевстве в течение почти всего XVIII века. Известно, что он поддерживал живые научные связи с Петербургской академией наук, и в частности с Г. З. Байером, Х. Гольдбахом и С. Г. Гмелиным(6).

 Научные контакты с русскими историками, прежде всего Г. Ф. Миллером, продолжил знаменитый словацкий ученый Адам Франтишек Коллар. Главной темой их научных бесед были проблемы гуннов, аваров, венгров и славян. Теория Матвея Бэла об органическом единстве словаков и других славянских народов нашла свое практическое воплощение. В списках учеников Братиславского лицея, полностью сохранившихся за 1747-1835 годы, встречаются фамилии словаков, сербов, поляков, чехов, украинцев, русских, македонцев, представителей других славянских народов(7).

Так, 19-летний Антон Деметрович из Москвы начал учебу в Братиславе в 1749 году. Вместе с ним учился Константин Крыжановский из Киева, который в 1753 году был назначен преподавателем Киево-Могилянской Академии(8). Наиболее полные сведения об Иване Фальковском из Киева, прожившем в Венгрии восемь лет (1775-1783). Позже, в самом начале XIX века, он стал ректором киевской Академии. В Братиславе он учился в 1777/78 году. В том же году приехал на учебу в Лицей и Андрей Ставицкий из города Стародуб. В Братиславе он прослушал курс философии, еврейского и немецкого языков, истории (в том числе русской), географии, арифметики. Ставицкий учился в Лицее до 1780 года, после чего переехал вместе с Фальковским в Токай, где еще в 1733 году при императрице Елизавете Петровне была создана Русская комиссия для закупки, заготовки и доставки венгерских вин к царскому двору. В 1783 году Фальковский вернулся в Киев, отказавшись от предложения стать писарем русского посольства в Вене. Его собрание сочинений впечатляет: это 92 тома рукописных и печатных книг, трактатов и исповедей, исторических и географических работ, статей по математике, физике, астрономии…

Век Просвещения стал для русских и словаков временем интенсивного и полезного для обеих сторон научного и культурного обмена. Переписка, учеба и личные контакты приводили к взаимному обогащению как словацкой, как и русской культуры.

Примечания

1. Pray G.: Dissertaciones historico criticae in annales veteres Hunnorum et Hungarorum. - Vindobonae. 1774. C. 69-82.

2. Поэма Проя называлась так: Taurica juri Russico a Catarina II. autocratice belo et pace asserta poemation.

3. Русский биографический словарь. СПб. 1902. Т. 12. С. 464.

4. Домашний лечебник или простой способ лечения болезней, сочиненный Христианом Пеккеном. СПб. 1765; Он же. Способ, как сельским обывателям пользовать себя в оспе//Труды вольно-экономического общества. СПб. 1765. Т. 2.

5. Haraksim L. K socialnym a kulturnym dejinam Ukrajincov na Slovensku do r. 1867. Bratislava 1961. C. 71.

6.Vavra J.: Dopisy Mateja Bela petrohradskym akademikum I.II//Historicke studie VIII. 1963. C. 199-240.

7. Archiv kniznice evanjelickeho lycea v Bratislave ( AKEL Bratislava). Matricula scholae Posoniensis Evang. A.C. ab anno 1747 itaque ab an. 1835.

8. AKEL Bratislava. Matricula scholae. C. 361.

 

 

 

СЛАВЯНСТВО



Яндекс.Метрика

Славянство - форум славянских культур

Гл. редактор Лидия Сычева

Редактор Вячеслав Румянцев