Александр НАВРОЦКИЙ
       > НА ГЛАВНУЮ > ФОРУМ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР > СЛАВЯНСТВО >


Александр НАВРОЦКИЙ

2008 г.

Форум славянских культур

 

ФОРУМ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР


Славянство
Славянство
Что такое ФСК?
Галерея славянства
Архив 2014 года
Архив 2013 года
Архив 2012 года
Архив 2011 года
Архив 2010 года
Архив 2009 года
Архив 2008 года
Славянские организации и форумы
Библиотека
Выдающиеся славяне
Указатель имен
Авторы проекта

Родственные проекты:
ПОРТАЛ XPOHOC
ФОРУМ

НАРОДЫ:

ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ
◆ СЛАВЯНСТВО
АПСУАРА
НАРОД НА ЗЕМЛЕ
ЛЮДИ И СОБЫТИЯ:
ПРАВИТЕЛИ МИРА...
БИБЛИОТЕКИ:
РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙ...
Баннеры:
Суждения

Прочее:
Только у нас Задвижки Hawle, AVK, VAG с электроприводом AUMA по хорошим ценам.

Александр НАВРОЦКИЙ

(Польша)

Перед восходом солнца

Александр Навроцкий родился в 1940 г. Живёт в Варшаве. Окончил Варшавский Университет. Автор десяти книг стихов, и двух романов. Переводчик русской, венгерской, финской, английской, немецкой поэзии. Главный редактор журнала «Поэзия сегодня». Издатель. Организатор Всемирных Дней Поэзии.

НЕКРАСИВАЯ ДЕВОЧКА
 
Редко она улыбается
Девочка эта невзрачная
Молча и сосредоточенно
Ищет о счастье слова
 
Небо целует влюблённая
Очи младенчески чистые
Кошка томительно ластится
Как обронённый цветок
 
В зеркало смотрит с надеждою
В комнате зеленью убранной 
Ночью под лунным сиянием 
Молча над прудом стоит
 
Слова боюсь я негромкого
Слова её безутешного
Прикосновенья случайного
Взгляда и вздоха боюсь
 
 
ТЕБЕ
 
Слухом твоим твою я Родину слышу
Твои горизонты вижу твоими очами
Ступаешь так, как только влюблённые ходят
Когда мечтаешь – в твоих волосах сиянье
Всех радуг. Ты приручаешь и волка и камень
Когда ты свою ладонь на мою возлагаешь
Чтоб после замкнуться сама в себе как булавка
Свершается боль что давно совершиться мечтала
 
 
 
РОЗА
 
Воздух темнеет тобой отдыхая тобой отдыхая
Моя молчаливая пани здесь, где пульсирует время
Отталкиваешь рукой этот вечер, и в этом жесте
Словно бы застыл некий тяжёлый вопрос  
В твоих волосах призыв птиц из-за реки
И девчоночья улыбка, спадающая
Словно свежий ливень, в алчущие уста земли
Роза, украшенная спокойной иглой
Рассвета, с белого берега лета
Благослови ты море и мягкий камень
Сыпучей жизни, и эти прекрасные плечи
 
 
ПЕРЕД ВОСХОДОМ СОЛНЦА
 
О, тела женщин, отходящие –
Рассвет, наполненный ледяным молчанием яблони
Перед звоном колоколов.
 
Путешествуем на вечнозелёные острова смерти
Слушая птиц, поющих при луне
Побеждая мир ценою собственной жизни,
                                               мы его потеряем
                                                        в широких пространствах.
 
Смотря сами себе в глаза как в уничтоженную книгу,
Из последних обломков слов
Создаём, больные, случайное творение:
 
О, Рассветы, полные холодного молчания яблони,
Зачем колокола заговорят
 
 
ОПУС НА СКРИПКЕ
 
Не играйте. Горько
Здесь мужчина плачет
На могиле у невесты
Все цветы молчат
Перестань смеяться
Вот обломки жизни
С чьей-то жертвы мир начнётся
Вновь в который раз
 
 
МАРЯ ИЗ ПЛОВДИВА
 
1.
 
Ночью ты словно город, в котором я обрёл себя,
Где месяц над мечетью учился изгибу у твоей улыбки.
А рядом отеля «Родопы» сверчки – что смычки Орфея;
Ты внимаешь их игре, но гораздо больше ты любишь прыжки с парашютом.
А вечером, когда иконы качают тысячелетними головами,
Потому что к их написанным сердцам доверчиво спешат живые,
Я выхожу из храма, обходя лица друзей и фрески,
Потому что идёт ко мне Маря в цветах и каштанах,
В огненных запалённых её именем озёрах…
Выглядывают из колоколен колокола, чтобы увидеть её.
Нереально и излишне всё, что не Маря.
 
2.
Маря молчит. Итак, наступила осень. 
Её золотая грудь в саду почивает
Как терпкие фуги под крышкой фортепиано.
Марю ищу в городе, мчащемся автомашинами,
В бёдрах других женщин, в срезанных пионах.
Что она делает сейчас? Возможно, складывает парашют, пишет стихи, Занимается любовью, идёт на прогулку с братом?
Я ищу её везде, но море
Вымывает её духи из закоулков моей одежды.
 
ЗОРЯНА В КАРЖАЛИ
 
Твои вершины – скалистые,
Твои деревья – невысокие,
Мои леса – стройные,
Реки мои – спокойные.
Твои потоки – быстрые,
Твои грозы – дикие,
Орлы на голых утёсах,
Небо чёрствое, словно шалфей.
Твоё лето – персики
И минарета низкая тень,
Мои поля – дождливые,
Под елями – косули. 
Но любишь ты стихи Норвида
И Словацкого «Грустно ми Боже».
Я стихи Ивана Балабяного
Завтра, может быть, переложу на польский.
Твоя улыбка между боярышников
Есть праздник моего путешествия.
В моих ладонях для тебя
Роза –
Мой век мужской, век поражения.
 
 
ОЯЛОГ
 
– Куда же ты ведёшь меня, ручей?
– Туда, в непроходимые луга…
 
– А голубые волосы твои?
– Пусть радуют седые небеса…
 
– Я пить тебя желаю, мой ручей!
– Есть и другие воды, испытай…
 
– Но сердце жаждет именно тебя!
– Оставь. Не возвратишься ты ко мне…
 
– Но я хочу у этих берегов…
– Здесь жажды ты своей не утолишь…
 
***
 
Любовь – это озеро, в котором
Расцветает эмаль до красоты.
Когда падает снег
На вырубленные из детства
Послевоенные годы и дни.
И в это время приходит женщина – предтеча мечты
В вечер без деревьев,
Когда озеро ищет душу свою.
 
***
Знакомьтесь. Это сестра моя – смерть.
Где познакомились? В девятом сне.
На тропинке, из радуги выплыла,
Были очи совиные, и два крыла.
 
С Богом вкушала с одной тарелки,
Морду в поток окунала мелкий.
Шла она, здесь, наконец, стоит. 
– Я сделаю звёздами вас, – говорит.
 
Перевод Ивана ГОЛУБНИЧЕГО

 

 

 

СЛАВЯНСТВО



Яндекс.Метрика

Славянство - форум славянских культур

Гл. редактор Лидия Сычева

Редактор Вячеслав Румянцев